Патриотичное :( Июл. 4, 2016 в 10:24
Только недавно Турция была злейшим врагом дАрагих рассеян и вот, после того как президент РФ Владимир Путин 30 июня подписал указ о снятии запрета на продажу туристических путевок в Турцию, на тебе:
Турция стала лидером рынка продаж организованных туров в России
Курорты Турции стали лидером туристического рынка России за три дня продаж организованных туров, передает "Коммерсантъ". Как сообщается, турецкое направление с момента возобновления продаж заняло 35% оборота туристических агентств.
Представитель компании "ОнлайнТур" Игорь Блинов рассказывает, что уже в начале пятницы доля Турции составила 6,7% в общей структуре продаж, в субботу — 38,8%, в воскресенье — 35,6%, - сообщает тырнет.
Как же забавно устроен современный информационный шлюхо-мир.
Думаю, что когда Кисель ТВ, получит команду на обеление Пиндостана, он справится с этим на все сто!
А фуле, они же партнёры...пилять!
P/S.
Оригинал взят у
diak_kuraev в Уроки Турецкого
В послании турецкого президента Реджепа Эрдогана российскому лидеру Владимиру Путину не было слова «извините», считает директор Центра востоковедных исследований, международных отношений и публичной дипломатии тюрколог Владимир Аватков.
«Даже в секретариате Эрдогана вышло спецзаявление, что Эрдоган сказал kusura bakmasınlar, по-русски — «не взыщите». Это не совсем извинения», — заявил Аватков «Известиям».
Также эксперт отметил, что Эрдоган, выступая сегодня в парламенте, заявил, что, столкнувшись с фактом «нарушения границы», поступил бы так же, имея в виду сбитый турецкими ВВС в ноябре прошлого года российский бомбардировщик.
Ранее сообщалось, что президент России Владимир Путин получил послание от президента Турции Реджепа Эрдогана, в котором высказана заинтересованность в урегулировании ситуации со сбитым российским самолетом. В послании выражаются сочувствие и соболезнования родным пилота, а также использовано слово «извините».
http://izvestia.ru/news/619714#ixzz4CoA2H9sJ
Позвонил знакомому гагаузу. Он подтвердил что kusura bakmasınlar это вовсе не "извините" или "простите" Это сродни "проехали, забудь", "не обращай внимания".
Но ведь о послании стало известно не от блогеров, а от пресс-секретаря российского президента Дмитрия Пескова. Значит, Кремлю нужен именно такой перевод. Похоже, России вновь понадобилась "дружба" с Турцией. И нужно было срочно придумать повод для ее декларации.
Напомню, что неделю назад Лавров пригласил турецкого коллегу приехать в Сочи на Совет глав МИД стран – участниц Организации Черноморского экономического сотрудничества (ОЧЭС).
***
"Всё же, так как я знаю турецкий, я очень хотел увидеть оригинал письма. Эрдоган ведь писал на турецком. Однако в турецких изданиях фигурировал только перевод российского варианта. Кто переводил не известно, возможно администрация президента, но первые часы на всех каналах был использован вариант «выразил сочувствие»/ «скорбь». Но в русском варианте было написано чётко, без возможности усомниться «говорю: извините». Пусть, слова обращались к семье погибшего пилота Олега Пешкова. Но письмо то было направлено Владимиру Путину. Тут все верно. Турецкие издания, в особенности оппозиционные, начали писать «Эрдоган извинился перед Путиным». И только сторонники Эрдогана, продолжали твердить «он выразил соболезнование».
После того как все утихло, появился комментарий пресс-секретаря турецкого президента Ибрагима Калына. И возможно это заявление все испортило. Развеяло волшебство, вот-вот навеянного долгожданным желанием помириться.
«Erdoğan, Putin’e yazdığı mektupta «Kusura bakmasınlar diyorum» dedi», — говорилось в сообщении Калына.
Даже не хочется переводить. Но постараюсь сделать это наиболее беспристрастно: «Не обессудьте»
Конечно это по смыслу. А если дословно, то так: «Эрдоган в письме Путину написал «Я говорю: не судите строго за нашу ошибку»"
http://mk-turkey.ru/blog/yashar/2016/06/27/erdogan-mektup-putin-kusura-bakma.html
ресс-секретаря турецкого президента Ибрагим Калын прокомментировал письмо президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана президенту РФ Владимиру Путину.
По словам Калына, президент использовал в своём письме выражение «не судите строго за нашу ошибку».
«Эрдоган в письме Путину написал следующие слова «Я хочу ещё раз выразить своё сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: не судите строго за нашу ошибку», - сказал Калын.
http://mk-turkey.ru/politics/2016/06/27/kalin-erdogan-v-pisme-putinu.html
Турция стала лидером рынка продаж организованных туров в России
Курорты Турции стали лидером туристического рынка России за три дня продаж организованных туров, передает "Коммерсантъ". Как сообщается, турецкое направление с момента возобновления продаж заняло 35% оборота туристических агентств.
Представитель компании "ОнлайнТур" Игорь Блинов рассказывает, что уже в начале пятницы доля Турции составила 6,7% в общей структуре продаж, в субботу — 38,8%, в воскресенье — 35,6%, - сообщает тырнет.
Как же забавно устроен современный информационный шлюхо-мир.
Думаю, что когда Кисель ТВ, получит команду на обеление Пиндостана, он справится с этим на все сто!
А фуле, они же партнёры...пилять!
P/S.
Оригинал взят у
В послании турецкого президента Реджепа Эрдогана российскому лидеру Владимиру Путину не было слова «извините», считает директор Центра востоковедных исследований, международных отношений и публичной дипломатии тюрколог Владимир Аватков.
«Даже в секретариате Эрдогана вышло спецзаявление, что Эрдоган сказал kusura bakmasınlar, по-русски — «не взыщите». Это не совсем извинения», — заявил Аватков «Известиям».
Также эксперт отметил, что Эрдоган, выступая сегодня в парламенте, заявил, что, столкнувшись с фактом «нарушения границы», поступил бы так же, имея в виду сбитый турецкими ВВС в ноябре прошлого года российский бомбардировщик.
Ранее сообщалось, что президент России Владимир Путин получил послание от президента Турции Реджепа Эрдогана, в котором высказана заинтересованность в урегулировании ситуации со сбитым российским самолетом. В послании выражаются сочувствие и соболезнования родным пилота, а также использовано слово «извините».
http://izvestia.ru/news/619714#ixzz4CoA2H9sJ
Позвонил знакомому гагаузу. Он подтвердил что kusura bakmasınlar это вовсе не "извините" или "простите" Это сродни "проехали, забудь", "не обращай внимания".
Но ведь о послании стало известно не от блогеров, а от пресс-секретаря российского президента Дмитрия Пескова. Значит, Кремлю нужен именно такой перевод. Похоже, России вновь понадобилась "дружба" с Турцией. И нужно было срочно придумать повод для ее декларации.
Напомню, что неделю назад Лавров пригласил турецкого коллегу приехать в Сочи на Совет глав МИД стран – участниц Организации Черноморского экономического сотрудничества (ОЧЭС).
***
"Всё же, так как я знаю турецкий, я очень хотел увидеть оригинал письма. Эрдоган ведь писал на турецком. Однако в турецких изданиях фигурировал только перевод российского варианта. Кто переводил не известно, возможно администрация президента, но первые часы на всех каналах был использован вариант «выразил сочувствие»/ «скорбь». Но в русском варианте было написано чётко, без возможности усомниться «говорю: извините». Пусть, слова обращались к семье погибшего пилота Олега Пешкова. Но письмо то было направлено Владимиру Путину. Тут все верно. Турецкие издания, в особенности оппозиционные, начали писать «Эрдоган извинился перед Путиным». И только сторонники Эрдогана, продолжали твердить «он выразил соболезнование».
После того как все утихло, появился комментарий пресс-секретаря турецкого президента Ибрагима Калына. И возможно это заявление все испортило. Развеяло волшебство, вот-вот навеянного долгожданным желанием помириться.
«Erdoğan, Putin’e yazdığı mektupta «Kusura bakmasınlar diyorum» dedi», — говорилось в сообщении Калына.
Даже не хочется переводить. Но постараюсь сделать это наиболее беспристрастно: «Не обессудьте»
Конечно это по смыслу. А если дословно, то так: «Эрдоган в письме Путину написал «Я говорю: не судите строго за нашу ошибку»"
http://mk-turkey.ru/blog/yashar/2016/06/27/erdogan-mektup-putin-kusura-bakma.html
ресс-секретаря турецкого президента Ибрагим Калын прокомментировал письмо президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана президенту РФ Владимиру Путину.
По словам Калына, президент использовал в своём письме выражение «не судите строго за нашу ошибку».
«Эрдоган в письме Путину написал следующие слова «Я хочу ещё раз выразить своё сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: не судите строго за нашу ошибку», - сказал Калын.
http://mk-turkey.ru/politics/2016/06/27/kalin-erdogan-v-pisme-putinu.html
(без темы) Июл. 4, 2016 в 07:34
И что? Непримиримые. Вы утомляете своей принципиальностью. Вы вправе лично отправиться мстить Эрдогану.
Комментировать